aadmin
Dołączył: 19 Wrz 2007
Posty: 58
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Sob 18:02, 27 Paź 2007 Temat postu: |
|
|
Rzeczywiście jest. Język pozycyjny to taki, w którym każda część zdania ma swoje miejsce, inaczej zmienia sie sens wypowiedzi. Polski radzi sobie z tym rozmaitymi końcówkami fleksyjnymi, i np. zdanie "Jasia zjadł krokodyl." i
"Jaś zjadł krokodyla." mają wyrazy w tej samej pozycji, a jednak inny sens. Podobny numer po angielsku nie przejdzie. "A crocodile ate Johnny." Podmiot, orzeczenie, dopełnienie. "Johnny ate a crocodile." Podmiot, orzeczenie, dopełnienie.
Post został pochwalony 0 razy
|
|